中国の成都という街に住む23歳の女の子と一緒に仕事をしてるんですけどね。。
実際に同じ場所にいるわけではないので、会話はすべてチャットでやりとりをするんですけど。その子は日本のことが大好きで ディズニーランドや、富士山、富良野に行くのが彼女の生涯の夢らしく、 それと、北川景子の大ファンなので、オレは景子って呼んでるんだけどね。 で、その子はオレのことを原口と呼び捨てにしたり、ご飯のことをメシとか若干ズレた日本語を使うのがおもしろいんですよね。
今日も話してたら、 いきなり「原口、ロリコンの意味はなんだ?」って聞いてきたもんで、 「景子、正太コンの逆のことですよ」ってやさしく教えてあげたら
「な〜る〜」とか言ってエラい納得してはったわ。
「正太コン」のほうがマイナーな言葉のはずなんやけどね〜w おもろいな〜w